PROLOGUE
• ARTHUR : Ah, Merlin, tenez, ça, ça a l’air d’être pour vous. Ça a été déposé par un messager « À l’attention du Grand et Sage Perlin Pin-Pin, Enchanteur de Bretagne »… En tout cas c’est ce qu’il a dit. À la base, j’étais pas sûr qu’on parle du même, hein… Mais par déduction…
• MERLIN : (mi gêné, mi désabusé) Si, c’est moi. Je vois d’où ça vient : c’est les Germains ça … Mais avec l’accent, vous comprenez… Ça déforme…
• ARTHUR : Merlin… Perlin ? … L’accent, je veux bien… Mais pourquoi « Pin-Pin » ?
ACTE 1
• ARTHUR : Non, mais on avait dit que les fêtes druidiques tout ça c’était pas pour vous. Et que si vous comptiez ridiculiser toute la Bretagne, c’était hors de question.
• MERLIN : Ah non mais ça, ça n’a rien à voir et c’est même pas en Bretagne
• ARTHUR : Et c’est quoi ce truc ?
• MERLIN : Ça se passe chez les Cimbres.
• ARTHUR : Chez les Cimbres ? Mais y a rien là-bas… C’est le trou du cul du monde !
• MERLIN : Ah non, pas le trou du cul ! Au contraire, le centre !
• MERLIN : Non mais là-bas c’est vraiment le centre du monde… Avec Irminsul qui tient le tout !
• ARTHUR : Irminsul, bien sûr… Vous allez m’expliquer ça, parce que je pige pas un broc de ce que vous me racontez.
• MERLIN : Irminsul ça veut dire « la grande colonne », c’est le frêne géant qui porte le monde : la voûte céleste, les étoiles tout ça, ça tient grâce à Irminsul !
• ARTHUR : Vous trouvez pas que vous poussez un peu la ?
• MERLIN : Ah non du tout ! A votre avis, pourquoi vous croyez que les Gaulois ont toujours eu peur que le ciel leur tombe sur la tête ? Ah !
• ARTHUR : D’accord … Et ça se passe où cette petite sauterie ?
• MERLIN : Le problème c’est que je sais pas trop. D’après ce qu’on en dit : c’est chez les Germains… Sur le territoire des Cimbres. Mais… Ça peut être à 2 ou 3 endroits différents …
• ARTHUR : Y a des indications sur votre message ?
• MERLIN : Oui, oui, quand même. C’est marqué là : Rendez-vous à l’Irminsul.
• ARTHUR : Ah ben, super la précision !
• MERLIN : En principe, c’est pile poil sous l’étoile polaire, y’a qu’à suivre … Alors je pense que je devrais m’en sortir.
• ARTHUR : Ben vous êtes optimiste, vous !
• ARTHUR : Alors là vous m’étonnez, sincèrement, je vous ai rarement vu aussi enthousiaste… C’est gratuit et y’a de l’alcool ou quoi ?
• MERLIN : Vous, vous avez vraiment une mauvaise image de moi !
ACTE 2
• MERLIN : Bon j’avoue, j’y vais pas pour sucer des glaçons, mais vraiment, au-delà de ça c’est hyper important pour moi.
• ARTHUR : Mais ça vous perturbe pas d’être obligé de passer chez les Francs, les Burgondes, et de finir chez les Germains ? C’est dangereux, et c’est pas votre magie à 2 balles qui va vous aider. En plus vous parlez même pas la langue.
• ARTHUR : C’est vrai que c’est vos grands potes ceux là.
• MERLIN : Le souci de vivre avec les loups, c’est qu’on peut manger que de la viande crue ; et j’ai un peu peur de choper le scorbut : les dents qui se déchaussent, purulence des gencives, saignements de nez, des hémorragies de partout…. Brrrrr ! Ça ferait mauvais genre en arrivant !
• ARTHUR : Mauvais genre en arrivant ? Vous pouvez en crever surtout ! Et ça a pas l’air de vous perturber plus que ça en fait.
EPILOGUE
• ARTHUR : Et comment ça se fait que jusqu’à maintenant vous y êtes jamais allé ?
• MERLIN : On y va qu’une seule fois dans sa vie ; pour apprendre à se reproduire. En fait, « la grande colonne » c’est aussi un symbole phallique : le culte à la fécondité … Et jusque-là… J’avais pas l’âge.
• MERLIN : En humain, mais par mon côté démon, je vais juste avoir 7 ans… L’âge de raison !
• ARTHUR : Non ? Et donc, en fait, le symbole phallique, vous reproduire, tout ça… Vous êtes encore puceau c’est ça ?
• ARTHUR : Perlin Pin-Pin… Ça y est, j’ai pigé : Perlin c’est Merlin… Et « Pin-Pin », ça veut dire « le Puceau » !
*NOIR*
• MERLIN : Si vous racontez ça a qui que ce soit, je vous jure, je vous fais bouffer par les loups !
Vous l’avez manqué ? Vous pouvez retrouver le premier épisode : Kaamelott – Épisode fictif n°1 : Anno Domini